Al een maand geen blog en dat terwijl het drukker is dan ooit. Nou ja misschien is dat wel de reden. Nog voordat ik een blog geformuleerd heb is er alweer een nieuw onderwerp dat trekt. De trambaanfietsweg, het wiegerswegske, sportclubs her en der, hondenpoep, Trump, Tihange, de begroting, een bad dat eruit moet om plaats te maken voor een douche, Sinterklaas, Harry Potter, de bibliotheek, schrijfverplichtingen elders, geluidsoverlast, verkeersgevaarlijke situaties, leegstand van woningen en winkels, herfstbladeren, een jarige moeder, openbaar vervoer, grote stallen en ouderen met of zonder zorg. Het leven is te vol om op te schrijven. Nou ja, ik schreef er wel een over Trump, voor de Etalage, maar toen toch maar niet want achteraf niet echt geschikt voor de Etalage. En ik worstel met een stuk over ouderen, ook voor de Etalage. Maar dat wordt steeds te somber of te saai of te ... Enfin, ik doe mijn best.
Sinds 1 november 2014 is Hanneke Koene raadslid voor GroenLinks in de gemeente Eijsden-Margraten. Via deze blog biedt zij een kijkje in haar hoofd en in haar politieke beslommeringen.
zaterdag 26 november 2016
dinsdag 1 november 2016
plat kalle in de etalage oktober 2016
Kal plat, dao liers de get van.
Er komt veel aan bod tijdens de
begrotingsvergaderingen, maar over het dialect ga ik het niet hebben in mijn
betoog op 8 november. Je moet keuzes maken en 20 minuten zijn snel volgepraat.
Misschien ga ik iets zeggen over het
buurtaalonderwijs. Dat zou de regio moeten redden. Kinderen die Duits of Frans
leren spreken op de basisschool en zo hun communicatieve vaardigheden ook over
de grens kunnen gaan gebruiken. Daar wordt geld voor uitgetrokken. Er moet immers een lesmethode komen en de
leerkrachten moeten bijgeschoold, denk ik, hoop ik toch... of moeten ze die buurtaal
gaan leren uit een boekje met een leerkracht zonder enige opleiding in die
taal? Of wordt het een uitwisselingsproject waarbij Franstalige leerkrachten,
of Duitse, met onze kleuters komen voorlezen, zingen en praten? Dat zou wel
mooi zijn - en dan die leerkrachten van ons naar de buurlanden, want daar kan
natuurlijk ook best wat buurtaalonderwijs worden gegeven.
Alleen, heeft het zin?
Om maar iets te noemen: er komen
preventieve dyslexieprogramma's voor onze kleuters, volwassen Limburgse mensen,
op behoorlijk betaalde posten, praten over 'zaken die wat aan de orde
zijn' en leerlingen die géén Engels hebben gehad op de basisschool, zitten in
de brugklas al met Kerst op hetzelfde niveau als leerlingen die het wel al
eerder kregen. Hoeveel onderwijsuren kunnen dus nuttiger besteed worden?
Ik houd van het Limburgs. In al zijn
verscheidenheid heb ik het altijd als een taal gezien. Dialectsprekende mensen
groeien meertalig op, met alle voordelen van dien. Maar net als bij kinderen
die naast het Nederlands met een buitenlandse taal opgroeien, moet je wel
aandacht aan de talen geven. Het dialect en het Nederlands kunnen ‘valse
vrienden’ zijn. Grammaticaal zijn er verschillen, woorden hebben een andere
betekenis. Als je in Roermond vraagt of iemand zin heet in sop, moet je
niet verbaasd zijn als iedereen weigert. Een Nederlander krijgt een raar beeld
bij een tas koffie (een Vlaming trouwens niet). Maar toch lossen die
misverstanden zich vanzelf op, want eigenlijk begrijp je wel wat er gezegd
wordt. En dat is verraderlijk.
Het heeft me altijd verbaasd hoe weinig
aandacht er in het basisonderwijs is voor de verschillen tussen het dialect van
thuis en het Nederlands dat op school gesproken wordt. Het Nederlands waarmee
je je in je latere leven moet gaan redden. Verschillen in uitspraak krijgen
geen aandacht. We leren niet waar in de mond je de aa's en ellen pakt die in
het Nederlands gebruikt worden, terwijl we wel lessenaars volspetteren om de
Engelse th-klank onder de knie te krijgen. Welke werkwoorden zijn in het
dialect wederkerig, maar zijn dat niet in het Nederlands ook al betekenen ze
hetzelfde? Valkuilen die vermeden kunnen worden door erop te wijzen. Taalfouten
en een uitspraak, waarmee je als Limburger meteen op een achterstand komt.
Frustrerend, zonde en niet nodig.
En niet goed voor het dialect Door ervan
uit te gaan dat het Nederlands een soort natuurlijke tweede taal is waar het
kind vanzelf wel mee om leert gaan, neem je beide talen niet serieus. Het zou
me niks verbazen als daardoor een tussentaal ontstaat, waarbij met name
dialectwoorden verloren gaan.
Ik geloof niet zo in taalpromotie van bovenaf.
Liever zie ik dat er op de basisschool, in plaats van aan buurtaalonderwijs of
Engels, didactisch meer aandacht
wordt besteed aan de meertaligheid die deze regio van oudsher biedt. Laat de
kinderen bijvoorbeeld Keubeke Kuusj eens in het Nederlands vertalen. Wat
maken ze dan van: 'Maak totste wegkumps! En laot iech tiech noets mie in
mien hinnehok zien, want daan krijgste 'n rieting!'
Mochten ze dan beginnen met 'Pleur op',
dan moet je er wel op wijzen dat dát
geen Nederlands is, maar Haags.
Abonneren op:
Posts (Atom)